Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In co-operation with stakeholders a vision was formulated that formed a framework for future developments.
After MoNE established a legislative base for the education of Syrian refugees in 2014, it also formed a framework for cooperation with non-state bodies operating TECs (Interview with MoNE Expert, 08.03.2016, Ankara).
The 1990 ACR criteria for classification of FM formed a framework for a plethora of research and publications focused on FM over this period.
Similar(57)
Some of the play's characters pray continuously, so Ms. Auerbach set sacred texts as sung psalms, which form a framework for the piece.
This might be geek fare, but it forms a framework for a political programme that will seek to reach beyond party loyalties and be conducive to constructing coalitions of different interests on common ground.
Part of the proposed plan, which is now under trialogue between the European Commission, the European parliament and the Council of the European Union, is to form a framework for pan-European data regulation with the possibility of forming a "super data regulator" for issues that cross borders and affect EU citizens of more than one country.
Second, the equations form a framework for performing control functions.
The reference models, challenges, and considerations collectively form a framework for data use for smart cities.
How these tasks interact and are integrated to form a framework for constructing knowledge based diagnostic systems is described.
This paper outlines a fundamental theory ("Mapping Theory") that will form a framework for selecting an appropriate monitoring system for any given machining system.
A synthesis of the program evaluation and distance education research literature is used to form a framework for conducting evaluations of online programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com