Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
To see from where complications can emerge in the case of decidability, we compare the rule of the formation of terms and the rule of detachment.
For example, Ogren et al. (2004) used a standard discovery procedure from descriptive linguistics, normally used to study morphology, to investigate the formation of terms in the GO.
Similar(58)
We found, however, that under a weak condition, the formation of long-term auditory fear memory but not short-term memory was impaired by the ablation of striatal neurons.
If we adopt a language that allows the formation of plural terms we can unproblematically define a plural identity relation that holds between pluralities of objects too.
Knockout mice further showed that egr-1 was essential for the transition from short- to long-term plasticity and for the formation of long-term memories.
The results confirmed that the dopamine neurons and the MBONs that project to a single compartment of the mushroom body, called α1, are both required for the formation of long-term odor-reward memories, but not their short-term equivalents.
In this reference, the authors proposed a model for the formation of long term memory (LTM), a process which is based on the LTP phenomenon (Long Term Potentiation) in neurons and on the subsequent strengthening of synapses.
The hippocampus is a part of the brain that is involved in the formation of long-term memory.
This deluge catapults us out of the grogginess of sleep inertia and helps energise us for the day ahead, but it also impairs the formation of long-term memories (pdf).
Now, researchers may have discovered the first helpful function of a prionlike protein: the formation of long-term memories.
Design consistency is critical for producing effortless usage, because interaction consistency facilitates the formation of long-term memory structures.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com