Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In analyzing startup formation at each campus, the study found that research across the university has formed the basis for the startups.
A higher LPS dose results in higher plasma cell formation at each time point.
Vmax and Km were determined by fitting the rate of formaldehyde formation at each reductase concentration as described previously.
As expected in these conditions, we observed a progressive decrease in mammosphere formation at each passage, due to exhaustion of adult stem cells (Cicalese et al, 2009).
One-way ANOVA with a Bonferroni multiple comparison test was used to compare the mean differences in the amount of new bone formation at each time point.
Mutant mitochondrial tRNATrp disturbs the synthesis of mtDNA-encoded respiratory chain complexes subunits; in this case, markedly decreased amounts of mtDNA-encoded CIV subunits predominantly inhibit CIV holoenzyme formation at each assembly process [ 31].
Similar(53)
The wonderful scenery combined with dramatic rock formations at each location make these three among the most popular trails in the country, plus the photo ops and bragability factor of standing out on these seemingly precarious rocks is a great draw.
I do not understand formations AT ALL, and no one ever endeavors to explain it.
We train our predictive models on the lowest formation enthalpy at each composition becauses they represent the most stable compounds, which causes our model to predict the energy of the ground-state structure given composition.
Despite equivalent initial DISC formation at the level of each receptor, DR4 stimulation achieves superior caspase 8 processing than DR5.
To avoid any eventual skeletal muscle effect on bone formation at both tube ends, each specimen was cut into three equally sized parts, from which only the middle part was processed for sectioning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com