Your English writing platform
Free sign upThe phrase "format of how" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the rules or guidelines that explain how to do something. For example, "This document outlines the format of how to assemble a piece of furniture."
Exact(7)
We've changed the format of how our music appears.
The whole format of how life used to be lived changed, from how we listened to music (or rather, acquired it) to how we dated.
In this way, authors need to be their best promoters and platform builders regardless of the format of how they are publishing.
So even though text messaging has changed the format of how we connect, it hasn't changed our ability to affect one another on an emotional level evn if mst of ur wrds r abbrvi8d ☺.
Food liking was measured using VAS ratings in the format of
32, 77 Many patients do not want to be told a timeframe, but if prognosis is discussed directly, most desire this to be in the format of how long the average person with their condition would live.
Similar(52)
But is moving into a TV format symptomatic of how we now consume media?
These produce SQL in a standard output format irrespective of how a system queries its database.
Pitt, as usual, is very tough in a one-game format because of how it defends and rebounds.
Of all the new types of music videos we've covered including 3D interactive music videos, browser-based videos, and videos made utilizing data capturing software we really love this choose-your-own-adventure type format because of how effectively it engages the viewer by not only making them a participant, but in a small way, putting them in the director's chair.
Recently, for example, the company made a change to how it displays vertical videos – which is a popular format now because of how users today hold their phones when they hit "record".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com