Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(19)
Based on what you have agreed to collect, draw up requirements for the format of all fields of data.
Other paintings are more aggressively garish, but then the rectangular format of all Mr. Pearson's works feels restrictive.
Despite some early jokes that DVD actually stood for "Disappointing, Very Disappointing," the Digital Versatile Disc is the fastest-selling media format of all time.
If you click through it you'll get a Flipboard-style magazine format of all of your search results, which you can then browse through or add to your own magazines.
For example, rather than requiring an existing database to adapt to the tool, the SAGES database tools adapt to the format of all Java database compliant formats.
Complete lists (in FASTA format) of all predicted proteins encoded by each of the ten analyzed rickettsial genomes were used as templates for evaluating the performance of a suite of OG prediction methods.
Similar(41)
Instead, make sure that the formats of all your documents cohere, makes it feel like one carefully assembled application.
Cheaper models cut speed, capacity and features; none includes a digital connector for monitors or a tuner for one of the most popular formats of all: radio.
NMRPipe recognizes the data formats of all of the major NMR instrument manufacturers, eliminating the need to create programs to translate data to a readable form.
Here we observe that it is possible to convert legacy chemistry file formats of all sorts into semantic chemistry and extract those parts which are suitable for input to computational chemistry programs.
Under terms of the agreement, e-book formats of all new ASI titles published through the AuthorHouse, iUniverse, Trafford Publishing, and Xlibris imprints will be made available for purchase through the B&N website on its nook reader.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com