Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The format, delivery method and regularity of such submission shall be agreed between the parties and any attributable costs excluding the cost of Language Translation shall be borne by GNM.
After a brief presentation of its background and basic procedure, we submit an overview of the present state of research based on thirty-seven studies in accordance with the original group format delivery while expressing the main empirical results relating to the efficiency issue of the therapy.
Dates: Health Institutions, Systems and Policies is offered every year in the third or fourth week of July, and can be taken in either in-class or a distance format delivery.
Each study evaluated a different form of CBE intervention, with variations in format, delivery, frequency, and intensity.
With respect to program design there must be flexibility in format, delivery and content to suit various needs.
Most of them will be able to clarify the word limits, and any other requirements such as format, delivery times, etc. upon asking.
Similar(54)
"Information has changed so drastically in its format and delivery," said Maxine Bleiweis, the library director in Westport, Conn.
The induction has been piloted to find the most interesting and useful format and delivery mode, and the next stage will be launched in September 2012.
It is a cultural good, the format and delivery of which needs remaking for a different set of consumer needs and capabilities.
In its letter, the consortium wrote to Cameron: "As you may know, our proposal has been well-received by the other parties and discussions about staging, format, and delivery of the feed online and to broadcasters are ongoing.
Shimkus: Aside from actual training content, are there things employers should think about when it comes to format and delivery method for millennials?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com