Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
When he won Guggenheim grants in 1937 and 1938 and traveled across California, new sights and vistas were transmuted into more complex, subtle and formally ambiguous images than he had made before.
It is a curious but telling aspect of Havel's well-known saying, from its inspirations in Jan Hus ('Truth prevails'), that it was seldom clear whether the proper verb modality here was the indicative or imperative: 'prevails' or 'must prevail.' While the moral tenor seems rather obvious, it is formally ambiguous whether Havel is making a descriptive or normative claim.
That tax enabled them to redistribute wealth to those who now needed it that is, those who "had joined him through poverty after having their debts removed (by Solon)." Although a formally ambiguous expression, it must in common sense apply to pre-Solonian debtors, not creditors.
Similar(57)
"The U.S. government has always taken the stance of supporting the status quo in the Taiwan Strait," he said, a reference to the ambiguous state that defines Taiwan, formally known as the Republic of China, and its democratic political system.
[T]he quality of teaching (an inherently ambiguous notion) tends to be formally ascertained by the quality of the procedures that are thought to lead to good teaching.
Tsoukas offers a particularly apposite example: [T]he quality of teaching (an inherently ambiguous notion) tends to be formally ascertained by the quality of the procedures that are thought to lead to good teaching.
Patients with MS responded normally when making decisions under purely ambiguous conditions but started failing once decisions had to be made under risky ones (not formally tested, assumed to be this way based on prior evidence).
Ambiguous, you?
Morally ambiguous".
And ambiguous.
Ambiguous too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com