Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "formalize by" is grammatically correct and usable in written English.
You can use the phrase when you want to make something formal or official, such as a document or an agreement. For example, "We formalize our agreement by signing the document."
Exact(1)
Once they have reached the guidance cell, which we will formalize by (\documentclass[12pt]{minimal} \usepackage{amsmath} \usepackage{wasysym} \usepackage{amsfonts} \usepackage{amssymb} \usepackage{amsbsy} \usepackage{mathrsfs} \usepackage{upgreek} \setlength{\oddsidemargin}{-69pt} \begin{document} $$T_{r_1} $$\end{document} S)(r) > 0, they switch their behavior and phase two will start.
Similar(57)
Truces would be formalized by solemn underage drinking.
It was formalized by the Pact of Steel in 1939.
The move must be formalized by a parliamentary vote in the fall.
This was the Intermediate-Range Nuclear Forces INFF) Treaty, formalized by Reagan and Gorbachev at their final summit in Moscow in May June 1988.
By 2009 the larger intervals (periods and epochs) of the Cenozoic had been formalized by the ICS and the International Union of Geological Sciences IUGSS).
When the Prakrit languages were formalized by literary use, their variations came to be known as Apabhramsha.
The decision, still to be formalized by President Nicolas Sarkozy, has stirred a predictable political debate in France, but it is being welcomed by Washington and France's European allies.
The agreement on a single memorial will be formalized by a vote of the board next month, John C. Whitehead, the chairman of the board, said yesterday.
And he said the Pentagon would create special victims units designed specifically to handle these cases (as was formalized by the 2013 National Defense Authorization Act).
This loophole could be addressed by the president quite easily, or formalized by Congress – and it would be a very popular move.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com