Suggestions(1)
Exact(2)
"The settling parties neither admit nor deny the charges," is the formal wording of the resolution, meaning SAC has not been required to admit guilt.
Although it is not a use that is consistent with the formal wording of the original consent of the participants, it may be in conformity with the views of participants if they were asked.
Similar(54)
As for marketing, it wasn't so much a film's own advertising as less formal word of mouth that did the trick.
Formal word of his appointment came in a communique that went out over the Vatican's Web site yesterday morning, just three days after New Yorkers gathered at St. Patrick's Cathedral to bury Cardinal O'Connor.
As an example, it provided the formal wording used on page 80 of its 2012 report, which related to the intricate detail of rules set out by the then-regulator, the Financial Services Authority, and its approach to individual rules for each bank.
They also point out that the museum has used the more formal wording in the Federal Register in 19 of the 21 American Indian repatriations accords it has made since 1998.
Third, researchers adopted elements of youth language in communicating with respondents, including informal wording and ideograms (or emoji), and combined them with formal wording in seeking cooperation.
Remember to use formal wording.
The formal words are accompanied by a storm of legal and commercial jabber: Mattie haggling over payments to settle her father's affairs; various episodes of bartering; and money disputes with Cogburn and La Boeuf, who has his own highly codified notions of jurisdiction and honor.
How amazing would it be to be able to say to her that not only do we know that she (and we) are fit, worthy and legitimate members of this collective we call the United States, but that whatever she may occasionally hear at school or encounter in other peoples' assumptions about family, the formal word is this: "You are part of 'we'"?
Those are not just formal words.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com