Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
The standard way to reconcile the conformality theory and the resemblance theory is to take the mind's possession of a concept to be its ability to transform itself through the inherence of a form, construing formal identity as natural likeness, where having a form in the mind that is identical to the form of the object understood just is to have a mental image of that very object.
After all, WorldCom has already stripped the MCI name from the combined company's formal identity.
A lack of formal identity documents excludes many Indians from the modern economy.
The protest era broadened the definition of patriotism and created a new, less formal identity for the American flag.
I've made up that last name, because the new à la carte menu in the lounge at Per Se doesn't have a proper tag, a formal identity.
Angelica Salas, executive director of the Coalition for Humane Immigrant Rights of Los Angeles, said it would help undocumented Mexicans to formulate their formal identity in the US.
Similar(42)
Unlike many European countries, Britain has no formal identity-card system, so checking the residency rights of patients will be difficult, not to mention unpalatable.
The following formal identities hold.
But the Euro-group the currEuro-group the currently countrinformal use the single clutchcy—will take of a formal legal identity and excountriesnthats who keep their cuseencies from decisions on, for example, enforcing fiscal rules.
Long before agriculture, metalwork, settlement, writing, nationality and the idea of history, long before formal territorial identity or ethnic tradition, all humans had a scrapbook, a set of passport stamps that are now beginning to reveal some twists in the great human journey.
What should we say about the indiscernibility of identicals in these kinds of case (real identity, formal distinction)?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com