Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Mr Hunt's formal answer is in both cases unsatisfactory.
But the court has yet to give a formal answer.
Charlie Young, deputy press secretary for the Pennsylvania Department of State, said the attorney general's office was still drafting a formal answer to Mr. Kalman's suit.
Mr. Picard declined to comment on the motion or its accusations, saying that his formal answer to the motion must be filed with the court on Thursday.
The formal answer to this question can be found in the data presented in Figure 11, which shows the range of relative doses covered by the four different particle parameters.
The Inspectorate also mentioned the existence of the risk models in public presentations, in publications, such as annual reports, and in a formal answer to questions of the Parliament (contributions through linked utilization).
Similar(53)
Since the comparison of any competing models (including Bayesian vs. non-Bayesian models) is valid whenever these models are compared in terms of their respective model evidence with regard to the same experimental data, our framework should support formal answers to questions about whether aspects of human learning and decision-making are of a non-Bayesian nature (cf. [66]).
Formal answers to these questions will ultimately reveal the clinical impact of staging of liver disease and open opportunities for new trials that take into account the patient's biological makeup.
"I have received some verbal assurances that no suitable women could be located, but no formal reply nor answer concerning the medium-term plan," Ms. Bowles said.
In addition, Iran, in its formal response, has asked some questions to be answered," one official said.
Go to Guyana or Belize and you'll get what he calls the anti-formal-jocular answer: Nebruary morning, never.*"Dictionary of Caribbean English Usage", edited by Richard Allsopp.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com