Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
At some point Amazon CEO Jeff Bezos opened the door to formal acquisition talks with HTC and left the ball in HTC's court.
Later that year, the statue arrived in Malibu for analysis by Getty conservators, and in the spring of 1988 True prepared a formal acquisition proposal for the Getty's board.
Barry Boss, a lawyer for the corporate entities behind Full Tilt, stressed that the agreement announced on Friday was merely a prelude to a formal acquisition, pending resolution of the civil suit.
Governance of the processes in systems acquisition is maintained though formal acquisition processes such as tenders and design participation.
While Spiegel said the company has had "no formal acquisition offers," he did note that he's "talked with Mark a few times".
Google confirmed the deal to TechCrunch, with a spokesperson noting that it was not a formal acquisition, rather the company had "purchased some assets" and that members of the team would be joining Google.
Similar(51)
This paper presents a linguistic framework for developing a formal knowledge acquisition method.
As things stand, while acknowledging the many demands placed on undergraduate schools of medicine when it comes to formulating an effective curriculum, in the biological weaponry and bioterrorism field, many medical schools in the UK and the Republic of Ireland are not currently contributing significantly to the formal knowledge acquisition process among their undergraduates.
Natural talents are elevated to strengths through refinement enabled by the formal or informal acquisition of knowledge, skill and experience enhanced by practice.
There are no formal requirements for acquisition of the title, but normally persons called by it have had some training in a madrasah, or religious school.
Participants reported that proficiency was acquired through resident directed learning with no formal mechanism to ensure acquisition or maintenance of skills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com