Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
The world was and is created of light, form, time, materiality, biological life and human experience.
After submitting the previous form, time slots can be reserved through this link.
short RTP or vat data in tabular form: time ts [seq], where a - indicates a set marker bit.
Many tutors also opt to present awards at the end of the year, underlining the idea that form time is a purposeful, positive place where success is recognised.
Agents, the sources said, form time to time "roughed up" radical antiwar figures to frighten them or to disrupt a demonstration or protest activity.
Mote, Frederick W. "A Millennium of Chinese Urban History: Form, Time, and Space Concepts in Soochow". in Four Views of China, ed.
Similar(37)
Land cover is calculated form time-series aerial photographs in terms of "hard" cover (buildings, paved areas and roads) and "soft" cover (trees, green areas and waterbodies).
The story of the last 25 years of Bruckner's life is essentially that of his symphonies: the creation of new concepts of form, time-span, and unity, and his struggle to achieve success in the face of fierce critical opposition.
For a multi-carrier system, denoting F0 as the spacing between subcarriers and T0 as the symbol duration, the modulated signal can be written as a linear combination of a Gabor family, reflecting a lattice form time-frequency representation.
The new class of ionic liquid crystals based on metal alkanoates possesses a number of unique properties, such as intrinsic ionic conductivity, high solvating power, and ability to form time-stable mesomorphic glasses.
Reminiscent of the way serial cartoon series like Family Guy and South Park mash pop culture with history to form time-sensitive sketches, Eisenman's images don't shy away from the modern condition: they embrace it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com