Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"form the foundations" is a correct and usable phrase in written English.
It means to create or establish the basic structure or basis of something. Example: The first step in starting a successful business is to form the foundations of a strong business plan.
Exact(24)
Can a passion for beards really form the foundations for lasting love?
I also think it is wrong to restrict the freedoms which form the foundations of our society over misplaced concerns over community relations.
The victory, though, goes to the French who, like England, are beginning to see some exciting young players form the foundations of a serious team.
"There are lines of inquiry that I can explore, that can form the foundations of a bigger idea, one that needs more time.
The highest ground within the town was formerly occupied by a castle whose walls now form the foundations of the episcopal palace.
Emphatically not to be confused with Billie Ray Martin, this Billie is a Yorkshire schoolgirl with a notebookful of abstracted musings, which form the foundations of her translucent songs.
Similar(35)
Donald Judd, Robert Morris and Tony Smith form the foundation here.
Believable characters form the foundation for flights of fantasy.
Those two players form the foundation, Clifford said.
On the ground, they form the foundation of autonomous-driving systems.
Mr. Bush recognizes that military personnel form the foundation of all defense policy.
More suggestions(15)
form the cornerstones
form the fundaments
form the frames
form the groundwork
forming the foundations
form the basis
building the foundations
represents the foundations
builds the foundations
constituted the foundations
formed the foundations
form the grounds
form the fundamentals
shaping the foundations
constitute the foundations
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com