Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
If he is right, then charisma is a form of transgression, not of faith or discipleship.
How dull would you have to be to find such a leaden, thoughtless and mechanised form of transgression interesting?
The works on view also succinctly and insouciantly extend other 20th-century artistic concerns, among them the ready-made, appropriation, collaboration and homage as a form of transgression in the vein of Robert Rauschenberg's "Erased de Kooning Drawing" of 1953.
Perhaps most importantly, sexualizing something culturally asexual is an appealing form of transgression and reappropriation.
Perhaps most importantly, sexualizing something culturally asexual is an appealing form of transgression and re-appropriation.
Similar(55)
Many commentators thought the career change was a form of constitutional transgression, allowing party politics to compromise the supposed neutrality of the military.
The monochromes are mostly appropriated artworks and artifacts meticulously painted white, gray or brown that also succinctly and insouciantly extend other 20th-century artistic conventions like the ready-made, appropriation, collaboration and homage as a form of (gentle) transgression.
The Sloss cratonic sequences record the history of this dynamic tectonic environment, in the form of episodes of transgression, regression and erosion and non-deposition, generated on a timescale of tens of millions of years.
Even Gloria Steinem has misgivings about how certain forms of sexual transgression have been sanctioned or stigmatized.
His work explores forms of social transgression and images for political subversion.
Under the new code, which is reviewed and revised annually, students in all grades will no longer face any form of suspension for transgressions like being late for school, being absent without an excuse, talking back to teachers or school leaders, or carrying prohibited items like smartphones and beepers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com