Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
Oktay (1980) adapted R form of the test to Turkish.
The form of the test was one challenge; the mechanics another.
In addition, persons with different latent traits will preserve the same difference among their scores, if they answered a parallel form of the test.
After some algebraic manipulations, we have the following form of the test statistic z = ∑ i = 1 l μ s i ∑ j ≠ i s j r j + ( 1 + μ ) r i + ( l μ + 1 ) s i A σ x i c - μ s i ∑ j ≠ i s j r j + ( 1 + μ ) r i - ( l μ + 1 ) s i A σ x i c. (49).
Because the employed real-time listening test is a new procedure and because the exact form of the test for the evaluation of the noise reduction algorithms is not yet available, we developed a test procedure according to the perceptual evaluation preparation process suggested in [74].
This detection rate was too low for the current form of the test to be used to screen women in the general population for ovarian cancer, and the supersensitive DNA testing technology the researchers employed was too expensive for widespread use, the researchers said in their study, published today Oct . 7) in the journal of Obstetrics & Gynecology.
Similar(33)
We conducted a short form of the tests (10 15 minutes) in order to create a convenient test-situation for the elderly subjects.
In some of the older forms of the test, applicants were required to exhaust all or most of their savings, and relatives whom the authorities viewed as possible sources of support were also required to submit to means tests.
Parallel forms of the test were used in the two administrations in order to eliminate practice effects.
In Table 3, the results of the ADF test for all five GETFs show that the P-values in all three forms of the test equation are significant at the 5% level.
Six comparable forms of the test were used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com