Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(48)
Wilshaw was right about one thing: "golden handcuffs" could be a solution, especially in the form of "student loan forgiveness".
And we added up our liabilities, and there were a lot of liabilities, basically in the form of student loans.
"They really are not a form of student aid," says Lauren Asher of TICAS, a group that studies college affordability.
While Harvard officials ignore the ethnic distinctions among their black students, Harvard's black undergraduates are developing a body of literature in the form of student research papers.
A form of student premium designed to remove barriers to poor children going to university, over and above bursaries already in existence.
It's possible that EU students could be treated as non-EU international students are now, with no fee cap and no form of student support from any part of the UK.
Similar(12)
We don't need well-meaning parents lecturing us about the advantages of elite self-segregation, and giving the game away to everybody else.... Or it would be like telling admissions offices at elite schools that they should seek a form of student-body "diversity" that's mostly cosmetic, designed to flatter multicultural sensibilities without threatening existing hierarchies all that much.
The threat arrived in the form of students who had, like himself, studied under Occidental scholars.
This question consistently received responsive replies, including some form of student-student or student-teacher interaction as a sign of learning.
Barriers to learning come in the form of students' prior conceptions that conflict with the scientific perspective of biological change.
"Progress at the BRC relies on the influx and imagination of new investigators in the form of students and postdoctoral researchers," says Smith.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com