Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
I said diffidently that I supposed accidie to be a form of sin.
As late as 1885 it was estimated that at least half of the buildings were devoted to some form of sin.
And governors and legislators in many cash-strapped states have decided that vice can be lucrative, in the form of sin taxes.
For the most part, what Las Vegas offers is a not very sinister form of sin, tame enough for grannies in wheelchairs, clutching their plastic coin cups at the nickel machines.
It is an 'acceptable' form of sin, to put it awkwardly.
Similar(55)
Dick's gnosticism also allows us to see in a new light what is the existentially toughest teaching of traditional Christianity: that sin lies within us in the form of original sin.
Suddenly, Jesus is cursed by a form of original sin, and his sacrifice on the Cross becomes not an expiation of man's sin but an inheriting of it: he is following in his father's footsteps, cursed by his patrilineage.
People who use or have used drugs rarely have a seat at the table when policy is set and are heard from mainly in the form of stories of sin and repentance.
As a verb, it means "mourn, lament"; as a noun, it means "sorrow" but is not a form of contrition, admitting sin or guilt; rather, regret is condolence without culpability.
In this example, two non-stationary signals are generated, x(m) and y(m), by combining a set of non-stationary components in the form of α g sin(2π(f+θ m m) where g is a Gaussian function with mean μ and variance of σ, and the set (α,μ,σ,f,θ) is the parameter for each component (a) to (g).
Godard has put himself in a singularly unenviable position: he has taken the entirety of the cinema upon himself, has identified its survival with his own, has assumed the burden of its fictional forms like the mark of sin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com