Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In all of the models, the business incubation support infrastructure is in the form of resources, expert networks, business, secretarial, and administrative support and capital investment.
Rather, justice demands only that each has sufficient opportunity (in the form of resources or capabilities, say) to achieve a good life, or that each gets a fair share of the benefits of social cooperation.
Modeling an incentive technique that enables the hypervisor to give incentives in the form of resources to the VMs that have truthfully declared their metrics and punish these VMs that lied about their actual metrics.
While direct benefits of mate choice provide females with immediate benefits in the form of resources, indirect benefits of mate choice are acquired through enhanced genetic quality of offspring [ 3- 7].
Similar(56)
They are typically all about exploring, harvesting some form of resource, building an army and destroying the enemy.
The inscription of agency and inordinate power onto subsoil resources represents a distinct form of resource fetishism.
Since coresidence is a major form of resource sharing between two generations, older parents are not necessarily the only beneficiaries.
Parental support for children in their school career is given a concrete expression in the form of resource mobilization.
The community site provides content in the form of resource directories and technical materials, the ability to purchase software, and an IT job posting service.
In Kazakhstan, the government appears to be pursuing a form of resource nationalism that sometimes involves retrospective legislation concerning major projects.
Karim and Mitchell (2000) view changes to product lines as a form of resource reconfiguration and assess these changes over time.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com