Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
BUT HERRIOT WILL INSIST Reply to Take Form of Questionnaire on Guarantees as to Polish and Czech Boundaries.
The relevant data have been collected and analyzed in the form of questionnaire survey around all of these factors.
The caregiver strain index is tool in the form of questionnaire that is designed to measure the perceived burden of those who care for their families.
It also should be discussed, what form of questionnaire is really adequate for the evaluation of complex and detailed economic burden, particularly if a QoL questionnaire for parents and/or children is included in the study [26, 36, 37].
This method is usually in the form of questionnaire or interview.
N= 281 (100%) A non-conventional form of questionnaire was used for the present survey.
Similar(51)
Others are Socratic dialogues, interwoven statements, or in the form of questionnaires and interviews.
The study conducted in the form of questionnaires which had been distributed to the students at the Negeri Sembilan Matriculation College (Kolej Matrikulasi Negeri Sembilan, KMNS) and Malacca Matriculation College (Kolej Matrikulasi Melaka, KMM).
Although true quality of life cannot be measured directly, instruments in the form of questionnaires have been developed that use self-reporting to account for functional performance, health status, and health-related quality of life.
Other accounts were in the form of questionnaires answered before colonial magistrates to protest and register a claim for recompense.
This effect was supported by quantitative subjective reports in the form of questionnaires, behavioral data from a task in which participants pointed to the felt location of their right hand, and physiological evidence obtained by skin conductance responses when threatening the model hand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com