Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
After they cross the icy river, trouble arrives, in the form of guards on horseback; Reek urges Sansa to go north, without him.
Also the need for deterrence such as barriers in form of guards, access control, close circuit television (CCTV), strong policy and procedures, then the security culture amongst the facility workers was appropriately discussed.
Similar(58)
When the funeral directors came to take him away, 15 or so staff lined up to form a sort of guard of honour.
New security systems were installed in the form of "pole guards" -- dome-shaped light fixtures that Ms. Deppe found at a local junkyard -- that keep four-legged predators from climbing up.
The final security strategy, and usually a last resort option, is deterrence, in which an organization takes measures to deter threats, usually taking the form of armed guards or the threat of withdrawal (ibid).
Nearly all coastal countries have some form of coast guard.
Although worries remained, in the form of police guarding the city's tunnels and bridges, the New York area returned to a much more modest version of sorrow and joy this year.
Time is running out to build an adequate nationwide defense for the next presidential election cycle, but many of the necessary personnel resources are right here — in the form of the Guard and the Reserves that are ready and willing to be called up to perform the mission.
Male post-copulatory courtship displays are widespread in the parasitoids and many may function as a form of mate guarding.
If this were the case, one might expect males to cloister their partners in a form of mate guarding that conceals the female's reproductive status (Strassmann 1992).
In this paper, we focused on the second form of mate-guarding and define it as a 'close, persistent following of a female by a male that involves exclusion of other males from access to the female' (cf. Alberts et al. 1996).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com