Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
Prions occur in the form of diverse strains exhibiting specific biological and biochemical characteristics [9], [10].
The Regulation on mutual accreditation will make it easier in future for companies to market their products throughout Europe without stumbling over obstacles in the form of diverse national rules.
Flavonoids are usually present and stored in plant tissues in the form of diverse derivatives, mostly as sugar O-conjugates at C2 (chalcones), at C3 (flavonols, anthocyanidins, and flavan-3-ols), or at C7 (flavanones, flavones, and isoflavones) positions.
Similar(57)
Innovative cultivation systems and environmentally sustainable forms of diverse substrate production could be supported by the Agrarian Environmental Program.
In order to incorporate high diversity and reduce sequencing time and costs, two pools of gDNAs were created from An. gambiae M- and S-forms of diverse geographical origin.
The multiplicity of structural pattern enables it to form assemblies of diverse sizes, required for their abilities to confer multiple binding and structural roles of proteins.
Extreme climate change takes the form of geographically diverse environmental conditions.
In different imaging modalities, each radiological feature reflects a specific pathologic equivalent that forms because of diverse compositions of histological components.
The institute doesn't pretend to turn out professional dancers, but by introducing the art form to children of diverse backgrounds -- free -- Mr. d'Amboise seeks to give young people a sense of discipline and pride.
The colonias (neighborhoods) in South Texas are Mexican settlements that form a network of diverse communities along the border [ 40, 41].
But the Sphecidae, or thread-waisted wasps (superfamily Apoidea), contain forms of more diverse habits, with some nesting in wood, pithy plant stems, or in nests made of mud.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com