Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(30)
Before he entered high school, he was "a stepper," a practitioner of a local Philadelphia dance form derived from tapping.
Here he has taken a basic baluster form, derived from a Chinese prototype, and compressed it to create a vessel that recalls a crumpled paper cup.
Other trials asked people to consume more ALA – the form derived from plants – which was added to margarine or given to them in walnuts.
They combine an end-rhymed metrical form derived from Latin hymns with the techniques of syllable counting, alliteration, and internal rhyme used by the earlier Norse court poets, the skalds.
Each stanza, or Gesätz, consisted of two musically identical Stollen (together forming an Aufgesang) and an Abgesang, with its separate metrical scheme a form derived from the Minnesang and sometimes termed Bar form (q.v.).
Made in 1724 of heavy, slightly bluish Britannia Standard silver (which is 95.8percentt pure), it has an octagonal form derived from Huguenot silver shapes popular in the 1600's in France.
Similar(30)
The play's complex form derives from a high-school competition involving the arts of rhetoric.
According to a statement in Fons vitae, matter derives from the divine essence, whereas form derives from the divine will.
He shows that the corporate form derives from a unique ownership contract from Medieval Europe called pariage, and a culture of strong property rights and municipal self-governance.
Three of them — though widely divergent in style — offered examples of bharatanatyam, the multidimensional performance form deriving from the southeastern province of Tamil Nadu.
This form derives from Charlemagne and, according to The Oxford English Dictionary, apparently from a verbal association of the name of the bright nearby Arcturus with Arturus, or Arthur, and the legendary association of Arthur and Charlemagne.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com