Your English writing platform
Discover Ludwig"form basis" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to something that serves as the foundation or starting point for further discussion, analysis, or process. For example, "We discussed the most important topics to form the basis of our strategy."
Exact(7)
There is also a need for scientific study in addition to experience accumulation, to form basis for engineering design.
This can form basis for the development of a new technique to passivate steel bar embedded in chloride contaminated concrete.
Currently, nature conservation and related policies are increasingly framed through the notion of ecosystem services, which form basis for human well-being.
Distinctive features of registration trials in oncology need to be considered when these studies form basis for EBA, especially in cancer-indications with long post-progression survival; and with several consecutive therapeutic options available post-progression.
The recognition of the mutuality between genetic and epigenetic aberrations in cancer and the reversible features of epigenetic changes provide a rationale for combining epigenetic therapy with conventional chemotherapy and form basis for the development of novel and targeted treatment modalities.
All outcomes that form basis for linear regression are number of events per year, which are assumed to be Poisson distributed.
Similar(53)
Notes formed basis of themes identified and refined, with additional emerging themes added to the set.
The concepts and components of the model formed basis for development of guidelines and data collection.
The responses to questionnaire formed basis for the demographic, health status and healthcare utilization variables.
It also forms basis for selection of conditions and interventions for cost effectiveness assessment [ 2- 5].
Furthermore, it forms basis for further testing and applications in clinical trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com