Suggestions(1)
Exact(9)
Once an issue is generally recognized, some people will begin to form attitudes about it.
We investigate how people form attitudes and make decisions without having extensive knowledge about a technology.
Therefore, it is in the interest of scientists, food producers, and regulators to know how consumers form attitudes toward the use of novel enzyme technologies in food processing.
However, consumers may form attitudes to food processing technologies, including the use of enzymes, when they are confronted with information about them.
The purpose analysis table was used to map whether the individual assessment intended to raise knowledge, form attitudes or initialise action and whether it focused on scientific/technological, societal or policy aspects.
The chapter deals with how consumers form attitudes to novel enzyme technologies and with the effects the attitudes may have on the consumers' intentions of buying foods that are processed using the technologies.
Similar(50)
His form, attitude and opinions are examined as though he were a regular Grand Slam contender.
While the important role of education is counted in socializing individuals into entrepreneurial careers (Krueger and Brazeal 1994) which can form attitude toward behavior and social norms.
"It might be considered that we are gambling with two or three of them but all those who have been selected are picked on merit because of their form, attitude and commitment".
Instead, they suggest that genres should be understood descriptively, as based on the "outer form" (meter, structure) and the "inner form" (attitude, tone, purpose), with the "outer form" emphasized.
As with all social movements, this one is a combination of diverse ideological dispositions expressed in various political forms – attitudes towards Israel included.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com