Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
"When people know an opera well, they take possession of it and form a view of how it should be performed," he said.
"It's very hard to form a view of what might happen over the medium and longer term based on what we see today.
Both groups in the UK will now be able to form a view of their own, because Granger has opened his first place here.
"In the absence of this information and any ministerial evidence, we are unable to form a view of how robust the equalities analysis was or how far the Treasury and the government complied with the public sector equality duty in relation to the 2015 spending review," the report said.
On Friday, the Conservative MP Maria Miller, who chairs the equalities committee, said: "Without the information we have asked for or ministerial evidence it's not been possible to form a view of the government's work under the public sector equality duty.
Robert Ferguson notes that Hamsun had nurtured this prejudice from his youth, and one can only suppose that a few personal encounters helped him form a view of an entire nation; as Kolloen and others have remarked, the British were to Hamsun what the Jews were to the Nazis.
Similar(47)
He could for example say that Ofcom did not form a view on sufficiency of plurality, or mention the two "may"...
Do these accounts allow us to really form a view on the right amount of tax Facebook should pay?
We are surprised that in forming a view of the future of aviation policy, the CBI has chosen not to address the future of the industry itself.
He had been on various leadership courses that I'd run and had formed a view of me based on my rather charismatic style of presenting (it was an act).
The evidence from the last parliament is that voters formed a view of Labour under Ed Miliband's leadership pretty quickly, so what the Corbyn team says and does in its first few weeks will be crucial.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com