Exact(8)
For most students, such courses form a large portion of the work offered for a degree.
Together they form a large portion of the side walls of the cranium.
Because sneakers are part of a youth culture, college age guys form a large portion of Greats's potential market, and the brand has the opportunity to outfit them from the shoes up.
Since the leaf nodes form a large portion of nodes in the tree, the probing rates of leaf nodes have to be adjusted such that they have the same throughput with internal nodes.
Out of pocket expenditures form a large portion of health financing in each country, making cost a likely concern.
The CNSs form a large portion of Hox clusters, usually even more basepairs than the coding regions and are, typically, conserved over very long evolutionary time spans.
Similar(52)
A common complaint against the state association was that it had not diverted enough attention to the city restaurants that formed a large portion of its membership.
Compared with prokaryotic TDOs, DmTDO contains two major insertion sequences: one forms part of the heme-binding site and the other forms a large portion of the small domain.
Other major rivers traversing the state are the Brazos (at 1,280 miles [2,060 km], the longest river solely in Texas), as well as the Sabine, Trinity, and Red rivers, the last of which forms a large portion of the border between Texas and Oklahoma.
The final major campaign in which the Panzer I formed a large portion of the armored strength was Operation Barbarossa, 22 June 1941.
The Continental Divide of the Americas forms a large portion of the eastern boundary of the watershed, separating it from the basins of the Yellowstone River and the Platte River – both tributaries of the Missouri River – on the northeast, and from the headwaters of the Arkansas River on the east.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com