Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
For 15 months, even as Donald J. Trump vacillated on many other issues, he stuck to a simple, hard-line position on immigration: If elected president, he would form a "deportation force," round up people who are in the United States illegally and send them back where they came from.
He would form a deportation force to round up millions of immigrants and kick them out of the country.
"He has questioned an American judge of Mexican descent and even threatened to form a deportation force that would tear families apart and send our economy into a tailspin.
Similar(57)
As the evening wore on, Kaine dropped the canned lines and adopted a prosecutorial approach, reciting Trump's business ties to Russian banks, and forcing Pence to respond to the campaign's most offensive comments, including the promise to create a "deportation force," and to impose "some form of punishment" on women who have abortions.
There were no calls to build a border wall and make Mexico pay for it, or a deportation force to deal with the millions of people who are in the country illegally.
He has suggested a "deportation force" to remove them.
Asked about whether those specifics included a "deportation force", Conway replied: "To be determined".
We are not planning on erecting a deportation force, Donald Trump's not planning on that".
The Republican nominee had long pledged to support "a deportation force" to remove all 11 million undocumented migrants.
You may be forgiven for thinking that Trump wanted to deploy a "deportation force" to expel millions of undocumented immigrants.
While Donald Trump this week called for the deportation of 2 million to 3 million undocumented immigrants who have allegedly committed crimes, he left the door open to even more deportations later on, even as the Republican speaker of the House, Paul Ryan, who is a mainstream conservative, denied there was interest in a "deportation force".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com