Your English writing platform
Discover Ludwig"form a book" is correct and usable in written English
You would use this phrase when you are discussing putting together written material for a book. For example, "The author hired an editor to help her form a book from her collection of stories."
Exact(9)
Gatherings were made from a number of these folded sheets, which were then stitched together to form a book.
He began to post an image every Friday, and by October, he realised that the portraits could form a book.
Find friendScan with someone else who appreciates analog books that you don't have to pay for (alsomeoneelop your own apprecheckingoutthem if you haven't yet).
The "Standing Man" of Taksim Square has inspired protesters in Turkey to form a book club in which members stand silently reading books.
While working shifts in the diner amid the attention that engulfed her, Tirado stuck scribbled post-it notes on the wall next to the grill to form a book proposal that has emerged as Hand to Mouth, a first-hand account of getting by in the US on low wages, that has earned plaudits from many writers including Barbara Ehrenreich.
You urge your book club to read it (or you form a book club to that end); you post status updates, you tweet; you give it to other people to read, burdening them so that you're not left alone with this thing.
Similar(50)
The entries formed a book called "My name is Muhammad".
Forming a book club of two members, they read the same books till her death, two years later.
A gym's culture depends on its members: At CrossFit South Brooklyn, which lies a block from Park Slope, they have formed a book club (next up: "A Visit From the Goon Squad," by Jennifer Egan).
I wrote eighteen stories during the summer of 2014, threw out three, and realized much to my surprise that, if shaken and stirred, the stories could be poured into an order that formed a book.
In 1998, the German media giant Bertelsmann acquired the Random House parent company, forming a book publishing colossus with more than 80 imprints including Crown, Doubleday, Bantam and Ballantine and an annual output of more than new 3,000 titles a year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com