Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Oh, my god, had I already forgotten language?
Oh, my god, had I already forgotten language?—and I was passed a steaming bowl.
Out of the walls emerge grids of tiny bas-relief Buddhas, so intricately carved that, from a distance, the rows look like the script of some forgotten language.
With an entirely Haida cast, and a script written in a largely forgotten language, the film reflects a resurgence of indigenous art and culture taking place across Canada.
All, though, have found the perfect mourner in Davies: a man who has only to hear of a forgotten language to rush off and learn it.
The last touches are also being put to the promising Oran Bagraidh album (out 2 February), in which an extraordinary collective featuring Gwyneth Glyn and Welsh duo Bragod celebrate the forgotten language of Galloway Gaelic.
Similar(51)
Who else could create a drama out of the origins of street names or inject a chill of horror into an archive of forgotten languages?
Many of us who have signed this Global Declaration are daughters of lost tribes, who at our mothers' breasts heard whispered tales of resilience and survival in the midst of invaders, genocide and forgotten languages.
She has not only forgotten languages, but has in general lost the power of accurate narration ... even the simplest stories she tells incoherently and incorrectly; they are really only words strung together in impossibly ungrammatical German ... Her defect is obviously in her memory and eyesight".
Also, discussion in English about forgetting language with the elicitation.
While Mary's traumatic history is gradually revealed, the themes of separation and trauma, the haunting of memory and forgetting, language and speechlessness, are explored at one remove, through the parallel history of Perdita.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com