Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We analyzed data on all costs and services forgone using Microsoft Excel 2007.
Similar(59)
Disney also agreed to forgo using the disputed Go Network logo and its replacement as part of the settlement, they added.
The company promised European regulators that it would forgo using facial recognition software and delete the data used to identify Facebook users by their pictures.
To avoid any charges, customers must forgo using tellers at their local branch, use only Bank of America cash machines, and opt to receive only online statements.
And the company will forgo using models for the campaign, instead casting residents of the Braddock area and paying them to appear in the ads.
The only sane response (and I concede that sanity itself could be what we lack) is to forgo using such technologies at all, when the consequences of their misuse are so dire.
While the administration must continue to manage its critics, it cannot afford to forgo using drones, which are an accurate, successful and cost-effective counterterrorism tool whose value will only grow as the United States withdraws its troops from Afghanistan and Iraq.
The new act will heavily subsidize private plans to compete with Medicare, provide tax breaks for individuals to buy private insurance, develop a pilot program to force all Medicare services to compete with private insurance by 2010, and forgo using Medicare's size to negotiate lower prices for drugs.
If the rest of the world is going to trust America to supervise a nuclear-free world, it hardly needs to be said that the United States must forgo using its vast nuclear arsenal for any political or military purpose save basic deterrence.
Several large companies will forgo using e-mail entirely as a method of routine communication.
And because CRISPR works so well in cells growing in a lab dish, some tests can forgo using animals altogether.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com