Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The music labels say that such trafficking -- often involving copyrighted music that is digitally copied and distributed on the Internet's infiniteness -- costs the labels and the recording artists tens of millions of dollars a year in forgone sales and royalties.
Similar(58)
Print too few and publishers will forgo sales while they order reprints (at higher prices).
But they also bounce back early no manager wants to forgo sales because his shelves are empty.
The Spanish Treasury said in a statement on its Web site that it would forgo sales of the 10- and 15-year bonds it had been planning for Thursday.
The difference this time is that the governor, who has made cost-cutting a hallmark of his administration, is willing to provide some low-interest financing and forgo sales tax revenues for a time, according to officials and executives involved in the talks.
"They got their heads handed to them on a plate," says a rival whose company also has forgone Internet sales.
(Hadn't Lexus promised to forgo the sales job?) The third tent was the equivalent of Disney World for car fanatics.
The deal, which allows South Carolina residents to forgo the sales tax on products ordered through the retailer, had been in place before Ms. Haley took office.
Mr. Smale said in an interview that companies are realizing that, when going online, the best strategy is to forgo immediate sales in order to build lasting emotional relationships with children.
Or if the customer has bought inexpensive items and returned products repeatedly, the customer service person might decide to forgo the sales effort altogether, saving the time to spend on more potentially profitable customers.
And her demand that you always stay within your budget, if taken literally, will force you to forgo special sales when your supermarket cuts the price of steak in half, for example, or offers a "buy one, get one free" promotion on staple items.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com