Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This time, they'll certainly have to forgo much glory.
But those who want to get specialty training would have to forgo much or all of their stipends, $50,000 on average.
The traded funds also forgo much of the taxable capital gains distributed to investors in mutual funds, though Mr. Nachmany cautions that these tax advantages might come under scrutiny from the Internal Revenue Service.
Of course, with interest rates as low as they are now, customers would not have to forgo much interest for the benefit of obtaining unlimited insurance on their accounts through 2012.
Similar(56)
While it needs the oil revenues to fund the profligate lifestyles of its 6,000 princes, the House of Saud has been prepared to forgo much-needed profits in tight oil markets, coming close to bankrupting the country.
But he noted that leaving St. John's for a professional job would mean forgoing much of the teaching required in college for a more lucrative job.
John Signor, a spokesman for the State Department of Health, said the losses piled up as medical providers offered free services while forgoing much of their normal business.
Contributing to the malaise is the fact that the aspiring, even reckless Reno we glimpse in the early pages of the book bears little resemblance to the Reno who forgoes much of her own agency to stand by her man and be carried along by events, however dramatic, instead of pursuing her own agenda.
The band's latest, Pick a Dream, forgoes much of the poetry for songwriting, which is a marker of the band's natural progression.
In either case, going with a streaming release can mean forgoing much, if not all, of the potential back-end upside that could come with a major box office hit in favor of an up-front payday.
Too often, countries ready to reform do not get enough of a reward, while those that are resistant to change fail to forgo very much.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com