Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
By Jean Valentine The New Yorker, December 17, 2001 P. 88 People forget View Article By Larissa MacFarquhar By Rivka Galchen By Blythe Roberson By Jia Tolentino.
By John Hollander The New Yorker, January 19 , 1981P. 40 When afternoons appear brighter, making us forget View Article By Jelani Cobb By David Remnick By Jia Tolentino By Naomi Fry.
By Robert Graves The New Yorker, April 11 , 1970P. 40 Our one foreboding was: we might forget View Article By Malcolm Gladwell By Rivka Galchen By David Remnick By Ceridwen Dovey.
By Gavin Ewart The New Yorker, December 13 , 1952P. 38 For you Time past could not forget, View Article By Larissa MacFarquhar By Emily Witt By Patrick Radden Keefe By Phil Klay.
By W. S. Merwin The New Yorker, July 1 , 1991P. 34 In the airport by myself I forget View Article W. S. Merwin's poetry first appeared in The New Yorker in 1955, and the magazine has since published close to two hundred of his poems and short stories.
Similar(53)
By Morris Bishop The New Yorker, October 19 , 1935P. 65 Forgotten, forgotten, forgotten, View Article By Rivka Galchen By Jia Tolentino By Malcolm Gladwell By David Remnick.
The moment-by-moment forgetting view is the position that while viewers are immersed in a fictional scenario, they effectively cannot remember the outcome.
We have critically evaluated four solutions to the paradox of suspense: the thought theory of entertained uncertainty, the desire-frustration theory, the moment-by-moment forgetting view, and the emotional misidentification view.
I'll never forget the view of Moscow I got from the back of that ambulance as we stopped and started through the traffic on the Garden Ring.
I don't think for the rest of my life I will forget the view of flames rising into the sky from what seemed to be an uneasy distance.
By W. S. Merwin The New Yorker, June 2, 2003 P. 46 Even when I forget you View Article W. S. Merwin's poetry first appeared in The New Yorker in 1955, and the magazine has since published close to two hundred of his poems and short stories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com