Your English writing platform
Discover Ludwig"forged connections" is a grammatically correct and usable phrase in written English
This phrase can be used when talking about making or developing a relationship between two people, ideas, or groups. For example: "The humanitarian forged connections with local communities to ensure everyone had access to resources."
Exact(12)
Fluent in Arabic, she forged connections with reclusive militant sources, but she detected, among colleagues, mistrust of her loyalties.
Over the past year Isis has extended its influence across the Middle East and forged connections with other terrorist groups, prompting attacks across the world.
Perhaps most important, as in Czechoslovakia in the 1970s, Charter 08 has forged connections among different groups that did not exist before.
After the 12th century, Islam forged connections in other directions as it spread to Turkey and to parts of sub-Saharan Africa, Central Asia, and China; by the 14th century, the religion had reached the Malay Peninsula and Indonesia.
According to an international monitor, who spoke on the condition of anonymity because he feared reprisals against his agency's employees, Mr. Veselinovic forged connections to local political parties and politicians.
Fred and his hooligan pals are vaguely acquainted with Len from their school days, and the network of thinly forged connections circumscribes the world of the play and slowly tightens around the characters like a noose.
Similar(46)
Finally, foreign students forge connections that can last a lifetime.
Lance was taking charge, his mind hard, forging connections.
But no one worked harder than Dhirubhai at forging connections.
Without ever being a sap, she forges connections between characters who are intractable isolates.
They wanted to forge connections between the neighborhood's English and Spanish speakers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com