Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'forge with' is not correct and usable in written English
You cannot use it in any context in written English.
Exact(60)
My mother was a blacksmith's forge with warm, molten arms.
LIKE most worthwhile relationships, the one that New York City residents forge with their homes is riddled with compromise.
The trust that David Cameron and Osborne had tried to forge, with apparent success, has undoubtedly been damaged.
In this article, the authors explore the double-edged relationships original equipment manufacturers (OEMs) forge with their contract manufacturers (CMs).
But the formula reached last year, which the Clinton administration helped forge with assistance from the Rev. Jesse Jackson, was supposed to work quite differently.
Until this year, suicide bombings were largely a weapon of Hamas and Islamic Jihad, whose goal was to undermine the peace he was trying to forge with Israel.
It was the kind of close relationship immigrants forge with friends from back home when they are in unfamiliar places and need something familiar to hold on to.
Another, according to Simon Hesketh, director of regeneration with the British developer U+I, is the connection a meanwhile space can forge with the community prior to redevelopment.
Ms. Laybourne said the deal with America Online would be the first of many partnerships Oxygen would forge with big media and on-line companies.
Most Somms cherish the friendships they forge with DISTRIBUTORS, unless they prove to be BAR WEASELS – WINE REPS who haunt a restaurant's bar in an attempt TO TASTE a Somm on their PORTFOLIO and secure a sale.
The effect will be "chilling" for the co-operative transatlantic deals that Boeing and Lockheed have tried to forge with the likes of BAE and EADS.BAE has renewed its efforts to expand further in America in the past year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com