Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Refusing to buy up this year's wine will mean they forfeit access to next year's vintage.
But they are higher than in public call boxes and for prisoners, whose average wage is £8 a week, they are mountainous.Then inmates had better stay silent, is one response: those who commit crimes must expect to forfeit access to the conveniences of modern life.
"Fund managers are loathe to sue and forfeit access to start-ups which are their lifeblood.
If your GPA falls below a 3.0, or you do not maintain the minimum amount of credits, you forfeit access to your funds.
Just be aware that you generally forfeit access to your lump sum, investment growth, and the ability to pass it on to heirs (other than your survivor with a joint annuity).
Similar(55)
Any state that consistently fails to investigate and prosecute murder and violence against media personnel should forfeit access, privileges and aid.
Similarly, the Teamsters union has proposed a plan that would require U.S. companies making products abroad for import back to the States to pay their foreign workers at least the going U.S. wage or forfeit the privilege of access to the U.S. marketplace.
The officials were also told they risked losing access to forfeited funds, potentially in the millions, if Concacaf does not retain its status as 'victim' in the DOJ case.
Bolivia – South America's poorest country – became landlocked after losing a four-year war against Chile at the end of the 19th century, forfeiting territory and its access to the sea.
The tax giveaway, which started in 1999, forfeited an opportunity to grant 70 million young Nigerians access to quality education, rebuild the university system and tackle entrenched problems in the health system.
"Once he was denied access to his trading account, Badin elected to forfeit all of his ill-gotten proceeds plus pay a $2 million penalty to settle the case against him".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com