Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(47)
No: it was Terese Svoboda's foreword that was the last straw.
"Inexpensive art should be available to all," Mr. Baldessari writes in a foreword that should sound sweet to recession-weary ears.
The greater portion of the kaiseki-style menu is lavish and poetically obfuscating, with a foreword that dedicates the diner's palate to umami, the fifth taste.
Rheticus sent a copy to Achilles Pirmin Gasser of Feldkirch, his hometown in modern-day Austria, and Gasser wrote a foreword that was published with a second edition that was produced in 1541 in Basel.
"Many professionals simply call it The Bible," Nathan Masters notes in a foreword that traces the book's history.
As the current West Coast editor of Architectural Digest, Rus provides an insightful foreword that chronicles the evolving landscape of LGBT culture during Tom's tenure in the States.
Similar(13)
Most of the stories have afterwords or forewords that resemble DVD director's notes, with the author discussing his methods and inspirations.
Many of her works — there are now more than fifty, including libretti, dance pieces, and translations — have been published with chatty forewords that nonetheless give next to nothing away: "Top Girls" (1982), a fractured, formally experimental examination of feminism and perhaps her most famous play, "came slowly," she writes, "it took '80 and '81 to work it out".
Many of her works there are now more than fifty, including libretti, dance pieces, and translations have been published with chatty forewords that nonetheless give next to nothing away: "Top Girls" (1982), a fractured, formally experimental examination of feminism and perhaps her most famous play, "came slowly," she writes, "it took '80 and '81 to work it out".
Five of The Beebo Brinker Chronicles were reissued by Cleis Press again between 2001 and 2003 excluding The Marriage with autobiographical forewords that described Bannon's experiences of writing the books and her reaction to their popularity, causing another wave of interest.
"There is something deeply Russian in the character of Oblomov," Tatyana Tolstaya writes in the book's foreword, something that "lies in the seductive appeal of laziness and of good-natured idleness".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com