Exact(6)
Batman Forever opened in 2,842 theaters in the United States on June 16 , 1995 making $52.78 million in its opening weekend.
On a Clear Day You Can See Forever opened on Broadway in 1965 and was filmed in 1970.
When the musical "On a Clear Day You Can See Forever" opened on Broadway in 1965, the main character was Daisy Gamble, a daffy young woman who turned out to be the reincarnation of a 18th-century English aristocrat named Melinda Wells.
Waters joked, "turning it in the day Batman Forever opened may not have been my best logistical move, in that it's the celebration of the fun-for-the-whole-family Batman.
Eudora Welty describes her own discovery: "Blessed with luck and innocence, I fell upon the novel that once and forever opened the door of imaginative fiction for me, and read it cold, in all its wonder and magnitude".
With a book written by Jennifer Saunders, of "Ab Fab" fame, the musical is backed by Judy Craymer, the producer who brought us another pop-jukebox musical, the blockbuster "Mamma Mia!" "Viva Forever!" opened over the weekend at the Picadilly Theatre on London's West End.
Similar(54)
Catering for Britons' sedentary lifestyles, gyms are forever opening in converted offices and basements.
They are forever opening and then rewrapping packages meant for other people.
It is that discovery of the past in the present on which a writer depends again and again as if our lost childhoods, like the surprising cyclamen plant, are forever opening new blossoms.
When I first encountered "Adventures of Huckleberry Finn," "Moby-Dick" and "Gulliver's Travels," it was "a moment, a snippet of dialogue" and a "flight of lyricism" that exploded in my heart and in my imagination, forever opening the door to the power and possibility of the written word.
It seemed to me I was forever opening the door to some stranger, or coming home to find someone waiting for her (sometimes for up to an hour) in the kitchen, where, though it was the smallest room in the house, she tended to receive guests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com