Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
There is a devoted audience for this opera, a mythical tale of a satanically accursed ship captain condemned to sail the seas forever, allowed one fleeting chance every seven years to dock his vessel and find redemption through the love of a woman.
The production returned to the Met on Friday night with Mr. Morris again as the Flying Dutchman, the cursed sea captain condemned to roam the ocean forever, allowed only once every seven years to dock his vessel and search for a woman whose true love can release him.
But we are all, always, and forever allowed to change.
I can't help but wonder how many romance novels dating back in time, say, Madame Bovary, or, yes, even Forever, allowed women to identify with a female character who is interested in self-preservation, self-pleasure and self-interest.
Similar(56)
Swales, an obsessive generator of publicity, was forever allowing the cameras behind the scenes, most famously for an ITV Granada documentary TV mini-series, City!
Today, Jenny is the only Westerner working with the Chinese government to train every child welfare worker in that vast nation, and Wish You Happy Forever allows readers to follow her journey.
Death Bear will take things from you that trigger painful memories and stow them away in his cave where they will remain forever allowing you to move on with your life".
But the director, to whom I am forever indebted, allowed me to stay with the company until the approval of my immigrant petition.
For although its subjects each get roughly two minutes' fame, they may yet become stars forever, posterity allowing.
Two rented homes lost to social renting forever to allow one lucky household to own a home".
It also will introduce a new global "forever" stamp, allowing customers to mail first-class letters anywhere in the world for one set price of $1.10.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com