Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It never achieves the brilliance of its influences; it is never at the level of Picasso, Dali, de Chirico, Magritte, Miró, Tanguy -- but it is a manifestation of character, evidence of a mind forever active, deeply striving and ultimately unconventional.
Similar(52)
Although it's easier said then done, you have got to accept that your pet was never going to be young and active forever.
Don't leave a project to rot, unless you are leaving it forever, keep it active, otherwise you may begin to doubt it, which will in result lessen your chances of Step 3! Don't do it just for the money.
This is terrifying, and it suggests that the procedure allows some vestige of personhood to remain active, perhaps forever.
Ball explains that it does appear the active ingredient of the Forever Youth Liberator "binds the glycan receptors on the cell surface and stimulates them to start making the molecules needed for healthy skin".
"If we had papers, we'd stay forever," said Ms. Borges, 41, who has been active in their children's public schools.
Names must be unique (unless they are deemed old enough to be used again some famous names, like Seabiscuit, are off-limits forever), and in a pool of some 450,000 active names that leads to some interesting combinations.
Montoya, with not a speck of grey in his ink-black hair and not a hint of pessimism about him, is living proof that active sports can keep a man forever young.
Even mall staples such as Forever 21 and Gap have aggressively expanded their active wear offerings in recent years as they try to capitalize on the so-called athleisure market.
"The advantage to frozen semen is storing it forever, but the problem is, once you thaw it, the active motility is 12 hours, so we have to make sure the bitch is fertile," Truesdale said.
While he had suggested with his resignation that his active role in politics might be over, "perhaps forever", Yancey found this to be impossible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com