Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
She foresaw years of "blight and uncertainty" in Buckinghamshire.
PAGE A27 A TALK-SHOW BOUNTY -- The election dispute is good news for political talk shows, which foresee years of combative conversation.
Health care experts who not long ago were predicting continued declines at New York City hospitals now foresee years of slow but steady growth, as the baby boom generation reaches old age, requires more care and takes advantage of new surgical techniques.
Nobody paid much heed before the museum announced in the 1990s that it would take over the site, after which neighbors, foreseeing years of noisy construction, declared the expansion plan a sacrilege.
In explanation, he wrote: "I would have become a convert, had I not foreseen for years a formidable wave of anti-Semitism about to break upon the world.
Although the potential impact of such tools was foreseen many years ago [M.
How many times does someone have to point out that it's rather a long shot to assume a potential rapist can foresee three years into the commercial future of an area and adjust his behaviour "accordingly"?
I foresee many years, or decades, or possibly even centuries of exciting, fruitful new developments.
"Unless there is global coordination...I foresee 10 years of low growth in Europe and America, I foresee very high levels of unemployment and I foresee a failure of coordination that will lead in the end to greater protectionism," Brown told reporters and participants at the World Economic Forum in Dalian.
Total energy consumption is foreseen to increase year by year from now on due to significant economical and population growth in the developing countries such as China and India.
Lloyd foresees a year of anemic job growth with potentially great job growth in two to three years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com