Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In some years, it has been charged fees totaling nearly 1percentt of its bond issuances, far more than foreseen under the original law.
If Indonesia, with its large population and enormous need for funds, had Saudi Arabia's reserves, then the growth of demand foreseen under the first scenario might have developed.
European leaders are pondering how to provide security for unarmed international monitors needed to guarantee the rights of the ethnic Albanian minority foreseen under the peace plan.
And, as if on cue, two developments late on Tuesday provided a stark reminder of how hard it is to enforce the curbs foreseen under the Convention on International Trade in Endangered Species, or Cites.
Support for network bridging organisations is foreseen under the EU Leader programme and the EU regulation 1306/2013, which could open-up interesting opportunities for enhancing the effectiveness of the current payment scheme for agri-environmental services.
With Chios's main detention centre at bursting point and daily arrivals far outstripping deportations or EU relocations (also foreseen under the EU-Turkey deal), immigrants are forced to live in Souda, slatternly tents spreading with each new boatload beyond the castle along the shores that girdle Chios town.
Similar(49)
Due to the success of "Give it Away," the band did not foresee "Under the Bridge" as being equally viable.
The band did not foresee "Under the Bridge" being as successful, but understood the potential commercial viability.
Backed by Sweden, Britain held firm to its demand that national regulators retain the option to require their banks to build up higher reserves than foreseen under a proposal by the European Commission, the European Union's executive body, without prior approval.
He said the county will not attempt to get more than the jobs already foreseen under Virginia's agreement with Amazon.
Since the design of fusion power plants involves long-term issues, ranging over several decades, it is useful to try to foresee under what kind of regulations the first fusion plants are to be operated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com