Similar(60)
A general culture of responsibility should be created in view of challenges and opportunities that may be raised in the future and that we cannot at present foresee (Section 4.1, first guideline).
We can now state the following corollary of Theorem 2.2 regarding the periodicity of problem (3) as foreseen in Section 1.
In order to withstand the high electromagnetic forces, two external aluminium alloy reinforcing sections are foreseen.
With the large b production cross section and high luminosity foreseen, a substantial number of b-flavoured hadrons can be expected to be recorded.
When Brailsford attended the unveiling of the 2014 route in Paris last October and saw the inclusion of a section of Paris-Roubaix, he must have foreseen the possibility of such an outcome.
Losses have been suffered that could not have been foreseen in the idyllic days documented in the first section.
The third section ("Fiat Vountas Tuas") foresees another cataclysmic atomic war terminating civilisation yet again.
If the CQC goes ahead, it will follow the practice of most ratings websites in moderating the review section and foresees no problem weeding out malicious or libellous comments.
In Section 3, the steps for obtain the ECO could be considered as an approach to foreseen the performance of the network in a specific imaginary scenario.
Warren Quinn has argued that double effect does not rest on the distinction between intended and merely foreseen harm, but instead is best formulated using a distinction between direct and indirect agency (see the Formulations section).
An offence is committed under section 44, if this is done with intent to do the same; under section 45 if it is done "believing that the offence will be committed and that the act will encourage or assist its commission"; or under section 46 where there are multiple possible offences being encouraged or assisted, and at least one is foreseen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com