Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the fifth framework programme (2001 2004) and sixth framework programme (2005 2009) four irradiation experiments are foreseen, resulting in design curves at irradiation temperatures between 650 °C and 950 °C.
We foresee results from our work leading to improved accuracy of detection of human mitochondrial recombination frequency at the population level.
Steve Kamman, a network industry analyst with CIBC World Markets, said that if investors had foreseen the results a year ago, they "would have been absolutely thrilled".
Tenzing complains that he has lost twenty-four poundsinceclimbinging Everest, and he says — though he probably doesn't mean it — that if he had foreseen the results, he would never have made the climb.
His Labour predecessors, smiling wryly, could have foreseen the results: promising reforms stalled while unfinished ideas, such as the NHS plan, were casually signed through by an inattentive Downing Street.The lesson was learned.
Although some differences were foreseen these results went beyond expectations and indicated the important distance this subline showed with other MCF-7 variants.
Indeed, Netflix was recently ranked by ForeSee Results, a market-research firm, as the top internet retailer by customer satisfaction.
Netflix says with justifiable pride that it has received the top ratings in online retail customer satisfaction by both Nielsen Online and ForeSee Results.
Online travel agents follow at 77. "Travel clearly has room for improvement," says Larry Freed, the boss of ForeSee Results, which co-sponsors the customer-satisfaction index.
Customer satisfaction levels have remained almost flat through the last several years, according to a survey of about 20,000 online shoppers recently released by ForeSee Results, a consulting and research firm based in Ann Arbor, Mich.
The full report is available for free from ForeSee Results with registration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com