Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He said that the attack on the building "near a wedding party venue" was carried out "with what must have been foreseen loss of life and injury to many civilians".
Similar(59)
He foresees losses of up to 30% in wheat, barley, rapeseed and hay, and more if the drought continues.Worse, such conditions may become the norm.
An independent analysis published on Friday foresaw losses of around $20 billion and a suspension of payments for only three years.
The commissioner foresaw the loss of clubs, the loss of employment for players and others, the loss of the ability to expand, the loss of minor leagues ("if not all of them, most of them").
For example, if you have serious health problems and you foresee the loss of your job, or coverage that just won't last, then seek out a financial planner or health insurance agent.
The company also expects revenue growth for the year in the range of 16 to 20percentt and foresees a net loss of $10 million, compared with a net loss of $41 million last year.
For the other main outcomes, we foresee a loss rate of 20% among included participants due to loss-to-follow-up and dropouts, leading to a final total of 240,000 participant with complete follow-up.
D.5 To the extent permissible in law, the Company will not be liable for any loss including but not limited to the following (whether such losses are foreseen, known or otherwise) loss of data, loss of revenue or anticipated profit, loss of business, loss of opportunity, loss of goodwill or injury to reputation, losses suffered by third parties, any indirect, consequential or exemplary damages.
There is also an issue concerning whether it is the agent who must be able to foresee the loss.
This foreseen reduction raises questions: how does the loss of physical proximity frustrate adequate diagnosing and what does this mean for palliative care at a distance [ 21, 22]?
Thus, the foreseen duration of the study is 30 months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com