Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
Those outcomes highlight the difficulties foreseen in the use of viral vectors in somatic gene therapy.
A red ox was to be sacrificed, its color having been foreseen in the intestines of the previous sacrifice.
It is a twist of fortune that was not foreseen in the immediate aftermath of that 2006 upset.
Infant baptism, from their viewpoint, cheapened the standard of church membership and was not designated or foreseen in the New Testament documents that chartered the church.
News reports in Argentina suggested that the cuts could total about $4 billion, nearly 10percentt of the total spending foreseen in the country's draft 2002 budget bill.
If the applications don't yet rise to the level foreseen in the labs, there is scope for ingenuity in every room.
For him, the government's wartime policy could have been foreseen in the prejudice that people of Japanese ancestry had long experienced in hiring and housing.
And a decline to 5.0 from 6.8 is foreseen in the business outlook survey compiled by the Federal Reserve Bank of Philadelphia.
The big payout, not foreseen in the original 1997 contract, was the latest by oil companies to governments in oil-producing regions.
A modest decline is foreseen in the Institute for Supply Management's survey of conditions in the manufacturing economy; that report will be released on Monday.
In addition, Galaxy's imperative to make a profit — it is an investment fund — might force the airport to grow even bigger than foreseen in the original project.
More suggestions(21)
as foreseen in the study
foreseen in the assumptions
foreseen in the first
foreseen in the literature
foreseen in the budget
foreseen in the contract
formulated in the
suggested in the
guaranteed in the
suffered in the
offered in the
projected in the
forecasted in the
ordered in the
outsourced in the
foreshadowed in the
proposed in the
predicted in the
predetermined in the
inferred in the
proscribed in the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com