Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is well-known that policies often fail because program design has not foreseen implementation issues or implementation has inadequate risk management.
Similar(58)
Computational chemistry and quantitative structure-activity relationships (QSAR) are foreseen to be extensively used in the implementation of the new REACH regulation for chemicals in Europe.
During the period 2013 2015, the plan foresees the implementation of a cholera vaccination campaign in certain densely populated agglomerations in urban areas and certain remote rural communities that are difficult to access.
Their additional implementation is foreseen to strongly reduce the risk of having validated a bioanalytical method unfit for its purpose.
They may foresee difficulties in implementation.
In the framework of AU's Continental Education Strategy for Africa, school feeding should be the subject of a separate programme, if not a full implementation strategy, as foreseen in its guiding document.
Third, we assessed which practical problems were foreseen with regard to the implementation of the recommended measures in the event of a heatwave.
The nodal system has generally been more successful than zonal architectures but its implementation is not currently foreseen in the EU.
In doing so, CIS top managers not only have intentionally shaped the initial phases of the CIS implementation but also, according to a structurationist stance, set a frame within which future phases of the CIS implementation can be reasonably foreseen to be particularly complex.
For example, changes in a sensor network might trigger the execution of processes and the implementation of software components not foreseen at design time.
This paper also discusses the cognitive radio implementation and the learning challenges foreseen in cognitive radio applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com