Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The very term avant-garde implies an anticipation of society's will: the artist as advance guard, foreseeing trends or events to come.
fortunes foreseeing trends in oil, railroads, now telecom.
Similar(57)
This is what they foresee: trends in globalisation, the hollowing out of both working- and middle-class employment, and the commodification of most skills (available at a fixed price from anywhere you want: a Polish builder, a data analyst in Bangalore) are going to create a permanent, and permanently widening, gap between the people at the top and everyone else.
In advocating standing armies, he clearly foresaw future trends in the military field.
Mr. Johnson of the Monterey Fish Market foresaw encouraging trends over the next few years, if federal strictures help rebuild rockfish populations.
Mr Phillips and Prof Webber foresee these trends "intensifying" as the UK's ethnic minority population grows and relocates from inner-city areas where housing is more expensive.
The CrunchBase API is the backbone of several apps and programs that help companies and teams target sales prospects, foresee market trends, and focus on what matters most to their business.
Digital Marketer foresees marketing trends well before other companies, thanks to their extensive research and rigorous testing of consumer groups.
Therefore, foreseen future trends lay in the benefit of applying the reviewed P-gp modulating agents into conventional delivery systems such as matrix tablets, which offer the added advantages of ease of administration, cost effectiveness, and improved patient compliance to treatment plans as it is a conventional method of drug delivery with a wide array of applications.
The catwalk may have foreseen this trend: nipples were big at the spring/summer 2015 shows (Tom Ford, Christopher Kane), with Rick Owens featuring a flashed penises at his.
Morici foresees the trend continuing Friday, predicting a total job loss of 275,000 for November.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com