Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But the only foreseeable change is a lot less grandiose: Than Shwe, the senior general who has been in charge since 1992, is now in his mid-70s.
- Any pathology or condition that makes inclusion/follow-up difficult at three and six-months (at the professional's criteria), for example parent or baby with an active, acute disease, known addiction in the parents to other substances or foreseeable change in residency.
Similar(58)
No foreseeable changes in agricultural or energy technology will be able to achieve meaningful carbon benefits if crop-based biofuels are produced at the expense of tropical forests.
Consequent foreseeable changes in the activity patterns, such as farming abandonment or concentration of land by remaining farmers and intensification, would imply a deterioration of the current habitat structure for birds.
The third step is to future-proof your playscript by making sure it can cope with any foreseeable changes in your business.
That day we promised to honor the truth in the other and support it, including the foreseeable changes of following our path.
Foreseeable changes are sufficiently certain to begin planning to address the effects of earlier snowmelt.
When we send the report, we request information about re-location, etc., and ask about any foreseeable changes to their address.
While the magnitude or timing of foreseeable changes cannot be projected precisely, in most regions we can estimate the direction and possible range of some future conditions.
There are at least three different categories of climate change effects, each associated with a different level of uncertainty: foreseeable changes, imaginable changes, and unknown and therefore surprising changes.
To test how much accessibility impacts may be affected by changes in population levels, this study explores the effects of foreseeable population changes on the accessibility improvements offered by large scale transport infrastructure investments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com